the painted veil
2014-03-03 21:53:14 发表
à la claire fontaine 泉水何其清澈
M“en allant promener 我为何漫步踟躇;
J“ai trouvé l“eau si belle 水光何其潋滟
Que je m“y suis baigné 我可沐浴身心。
Il y a longtemps que je t“aime 思君良久,
Jamais je ne t“oublierai 不敢或忘。
Il y a longtemps que je t“aime 思君良久,
Jamais je ne t“oublierai 不敢或忘。
Sous les feuilles d“un chêne 华盖荫荫之下,
Je me suis fait sécher 我得擦拭浮尘;
Sur la plus haute branche 枝繁叶茂深处,
Un rossignol chantait 闻得夜莺啼声。
Il y a longtemps que je t“aime 思君良久,
Jamais je ne t“oublierai 不得或忘。
Il y a longtemps que je t“aime 思君良久,
Jamais je ne t“oublierai 不得或忘。
Chante rossignol chante 夜莺声声欢鸣,
Toi qui as le cur gai 为有胸中爱情。
Tu as le cur à rire 你可一展欢笑,
Moi je l“ai à pleurer 我却难掩悲音。
Il y a longtemps que je t“aime 思君良久,
Jamais je ne t“oublierai 不可或忘。
Il y a longtemps que je t“aime 思君良久,
Jamais je ne t“oublierai 不可或忘。
J“ai perdu mon amie 我已永失爱侣,
Sans l“avoir mérité 缘去无迹可循。
Pour un bouton de roses 只为一束玫瑰,
Que je lui refusai 挥手竟如浮云。
Il y a longtemps que je t“aime 思君良久,
Jamais je ne t“oublierai 无时或忘。
Il y a longtemps que je t“aime 思君良久,
Jamais je ne t“oublierai 无时或忘。
Je voudrais que la rose 只冀望那玫瑰,
Fut encore au rosier 仍有昨日光彩。
Et moi et ma matresse 我与昔日游伴,
Dans les mêmes amitiés 度过安宁时光。
Il y a longtemps que je t“aime 思君良久,
Jamais je ne t“oublierai 不能或忘。
Il y a longtemps que je t“aime 思君良久,
Jamais je ne t“oublierai 不能或忘。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
M“en allant promener 我为何漫步踟躇;
J“ai trouvé l“eau si belle 水光何其潋滟
Que je m“y suis baigné 我可沐浴身心。
Il y a longtemps que je t“aime 思君良久,
Jamais je ne t“oublierai 不敢或忘。
Il y a longtemps que je t“aime 思君良久,
Jamais je ne t“oublierai 不敢或忘。
Sous les feuilles d“un chêne 华盖荫荫之下,
Je me suis fait sécher 我得擦拭浮尘;
Sur la plus haute branche 枝繁叶茂深处,
Un rossignol chantait 闻得夜莺啼声。
Il y a longtemps que je t“aime 思君良久,
Jamais je ne t“oublierai 不得或忘。
Il y a longtemps que je t“aime 思君良久,
Jamais je ne t“oublierai 不得或忘。
Chante rossignol chante 夜莺声声欢鸣,
Toi qui as le cur gai 为有胸中爱情。
Tu as le cur à rire 你可一展欢笑,
Moi je l“ai à pleurer 我却难掩悲音。
Il y a longtemps que je t“aime 思君良久,
Jamais je ne t“oublierai 不可或忘。
Il y a longtemps que je t“aime 思君良久,
Jamais je ne t“oublierai 不可或忘。
J“ai perdu mon amie 我已永失爱侣,
Sans l“avoir mérité 缘去无迹可循。
Pour un bouton de roses 只为一束玫瑰,
Que je lui refusai 挥手竟如浮云。
Il y a longtemps que je t“aime 思君良久,
Jamais je ne t“oublierai 无时或忘。
Il y a longtemps que je t“aime 思君良久,
Jamais je ne t“oublierai 无时或忘。
Je voudrais que la rose 只冀望那玫瑰,
Fut encore au rosier 仍有昨日光彩。
Et moi et ma matresse 我与昔日游伴,
Dans les mêmes amitiés 度过安宁时光。
Il y a longtemps que je t“aime 思君良久,
Jamais je ne t“oublierai 不能或忘。
Il y a longtemps que je t“aime 思君良久,
Jamais je ne t“oublierai 不能或忘。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------
到最后,忘记了他们曾经的背叛与报复
到最后,无奈地看着命运齿轮转向死亡
到最后,流着泪去接受永恒的爱的诠释
耳畔,是不断重复低吟着:
我爱你已久, 永不能忘
-----------------
到最后,忘记了他们曾经的背叛与报复
到最后,无奈地看着命运齿轮转向死亡
到最后,流着泪去接受永恒的爱的诠释
耳畔,是不断重复低吟着:
我爱你已久, 永不能忘
-----------------
阅读(2063)┊ 评论(0)
前一篇:记
消灭零回复,立刻抢沙发:)
共有0篇帖子
